Compositor: Akihito Kinoshita / Takenori Shimoyama
Eu me levanto de novo... Com o meu corpo ferido.
O amanhã é o único caminho a percorrer.
"As palmas são para amar", é o que me foi dito.
Apertei e escondi meus punhos pelo amor de viver, pelo o amor de viver.
O verdadeiro significado do porque de eu não sair sozinho,
Eu noto em uma cadeia de respirações que foi proferida.
Eu esperava viver em um futuro puro,
A emanação que estou lutando intensamente.
Repetidos pecados e destruição,
Se esse é o destino da raça humana,
Eu pegarei o amanhã com as minhas mãos...
E cortarei o cerco!
Mesmo se eu não puder lidar com a minha longa, longa vida,
Eu não quero confundir o lugar para viver
Pelo lugar de morrer. Não importa o que...
Repetidos pecados e destruição,
Se esse é o destino da raça humana,
Eu pegarei o amanhã com as minhas mãos...
E cortarei o cerco!
Mesmo se eu não puder lidar com a minha longa, longa vida,
Eu não quero confundir o lugar para viver
Pelo lugar de morrer. Não importa o que...
Com o poder de sair,
Do eterno ciclo fechado,
Eu abrirei minhas fracas asas
Até o conteúdo do meu coração.
Eu não posso ajudar a mim mesmo para sonhar o mesmo sonho.
Não importa quanta dor,
Quanta dor eu tenha! Eu tenha! Eu tenha!
Não importa quanta, não importa quanta
Eu me perdi na profunda escuridão!
Eu tenho o meu futuro nas mãos.
Seguirei adiante a partir de agora.
Em uma floresta em espiral,
O amanhã nunca chega gritando.
O desespero não me pegará ouvindo nada.
Não havia nenhuma estrela no céu, em nenhum lugar.
As pessoas semeiam esperança nos corações.
O tempo, pelo qual você passou não foi desperdiçado.
Haverá alguém esperando por você,
Até lá, eu espero você viver a sua preciosa vida.
Apesar de olhar para trás um peso paira sobre mim.
Eu não me culpo mais.
Enquanto eu estiver sentindo o sofrimento das pessoas,
Eu já me feri o suficiente
Deixe-me pegar as lágrimas que caem em minhas palmas.
E eu continuarei para sempre observando.
Quando as lágrimas secam pela suave luz.
Eu deveria ver a minha esperança...